近年來,隨著“80后”“90后”的孩子開始上學(xué),家長們發(fā)現(xiàn)老師教的拼音讀法和自己當初學(xué)習(xí)的內(nèi)容完全不一樣了:原先的拼音“o”讀“窩”,現(xiàn)在卻要讀成“喔”,有的家長甚至懷疑,難道自己“上了個假學(xué)”?
山東省教育廳的答疑(央廣網(wǎng)發(fā) 山東省教育廳網(wǎng)站截圖)
日前,有“較真兒”的家長帶著這個問題直接找到了山東省教育廳。9月27 日,有人在山東省教育廳網(wǎng)站“留言咨詢”欄目中,提出了自己的疑問:現(xiàn)在的小學(xué)生語文“a o e” 中間這個o為啥讀“ao”?
9月28日,山東省教育廳內(nèi)設(shè)機構(gòu)——省語言文字工作委員會辦公室對這個問題進行了回復(fù):根據(jù)漢語拼音方案,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音。
回復(fù)中稱,o,單韻母,是舌面后半高圓唇元音,發(fā)音部位和發(fā)音方法為:上下唇攏圓,舌頭后縮,舌位半高。根據(jù)《漢語拼音方案》,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音。同時,回答者還提醒,喔是多音字,咨詢者可以在通過百度搜索“喔”,點擊第二個拼音“ō”聽一下發(fā)音。
針對此事,記者采訪了山東師范大學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)教授邵燕梅,她表示,根據(jù)《漢語拼音方案》的規(guī)定,“o”是單元音韻母,發(fā)音時舌頭的位置和嘴唇的形狀都不能發(fā)生變化。她介紹,“喔”在《現(xiàn)代漢語詞典》中有兩個音:一個是等同于“噢”,讀“ō”,另一個是“形容公雞叫的聲音”,讀“wō”,顯然,作為“公雞叫的聲音”的“喔”是個復(fù)元音韻母(復(fù)韻母)“uo”,而不是單元音韻母(單韻母)“o”。
邵燕梅說,為什么有很多人認為《漢語拼音方案》中的“o”讀音是“uo”呢?原因應(yīng)該有兩個:一個是《漢語拼音方案》中“o”標記的漢字是“喔”,這種情況就導(dǎo)致漢語拼音教學(xué)把“wō”(uo)音誤認為是“o”;另一個原因則是在該種教學(xué)中長期以來所形成的“習(xí)非成是”。
“家長提出這個問題,本身就是關(guān)心孩子學(xué)習(xí)、是一種負責(zé)任的表現(xiàn)!鄙垩嗝繁硎,對于教學(xué)家長有疑問不要緊,解決疑問正是家長和孩子打破認知邊界、取得進步的過程。
讀音